Деньги на иврите

Город

Валюта Израиля: курс к доллару

В начале осени 2015 года (сентябрь) 1 новый израильский шекель равнялся 0,26 американского доллара. В то же время, 1 доллар США стоил 3,88 шекеля (приведены данные Европейского Центробанка, а также ООН). При этом курс остаётся достаточно стабильным на протяжении последних нескольких месяцев. В соответствующем разделе Сравни.

Руководство по произношению[править]

א алеф 
может обозначать любую гласную букву
ב бэт 
может читатся как ба или ва или бэ или вэ или бу или ву
ג гимель 
как г или га или ге или го или гу или ги
ד далет 
как ду или да и т.д.
ה хэй 
как г в украинском языке или не произносится
ו вав 
как в или ва или ве или ви или как у или о
ז зайн 
как зина
ח хэт 
как х
ט тэт 
как т
י юд 
как й или йя или йе или йи’ или йё или йю
כ ך каф 
как к или х
ל ламед 
как л
מ ם мэм 
как м
נ ן нун 
как н
ס самэх 
как с
ע айн 
не читаетcя, используется как твёрдый знак
פ ף пэй 
как п или ф
צ ץ цадик 
как ц
ק коф 
как к
ר рэйш 
как р
ש шин 
как ш или с
ת тав 
как т
Здравствуйте. 
.שלום (шало́м)
Привет. 
.היי (hай)
Как у вас дела ? / Как у теба дела ? 
 ? מה נשמע (ма нишма́?, дословно “Что слышно?”)
Хорошо, спасибо. 
.טוב, תודה (тов, тода́)
Нормально. 
.בסדר (бесе́дер)
Отлично. 
.בסדר גמור (беседер гамор)
Как вас зовут? 
 ? איך קוראים לך (эйх кори́м лах? – Если Вы спрашиваете девушку)
Как вас зовут? 
 ? איך קוראים לך (эйх кори́м лэха? – Если Вы спрашиваете мужчину)
Меня зовут ______ . 
. ______ לי קוראים (ли коръи́м _____ .)
Очень приятно познакомиться 
נעים מאוד להכיר (наи́м мэо́д лэаки́р)
Пожалуйста. 
בבקשה (бэвакашА)
Спасибо. 
תודה (тодА)
Пожалуйста (ответ на благодарение). 
בבקשה (бэвакаша́)
Да. 
כן (кен)
Нет. 
לא (ло)
Извините. (обратить внимание
סליחה (слиха́)
Простите. (просить прощение
סליחה (слиха́)
До свидания 
להתראות (леитрао́т)
Пока (прощание
ביי (бай)
Я не говорю на иврите [хорошо]. 
. [אני לא מדברת [טוב (ани́ ло мэдабэ́рэт иврит [тов] – Если Вы женщина)
Я не говорю на иврите [хорошо]. 
. [אני לא מדבר [טוב (ани́ ло мэдабэ́р иврит [тов] – Если Вы мужчина)
Вы говорите по-русски? 
 ? אתה מדבר רוסית (ата́ мэдабе́р руси́т? – Если Вы спрашиваете мужчину)
Вы говорите по-русски? 
 ? את מדברת רוסית (ат мэдабе́рет руси́т? – Если Вы спрашиваете женщине )
Кто-нибудь здесь говорит по-русски? 
 ? מישהו פה מדבר רוסית (ми́шэу по мэдабе́р руси́т?)
Помогите! 
 ! תעזרו (таазру́ – обращение к нескольким людям)
 ! תעזור (таазо́р – муж.)
 ! תעזרי (таазри́ – жен.)
Спасите! 
 ! הצילו (аци́лу!)
Осторожно! 
 ! זהירות (зеиру́т!)
Доброе утро. 
.בוקר טוב (бо́кэр тов)
Добрый день. 
.יום טוב (йом тов)
Добрый вечер. 
.ערב טוב (э́рев тов)
Добрая ночь 
.לילה טוב (ла́йла тов)
Спокойной ночи 
.לילה טוב (ла́йла тов)
Я не понимаю. 
.אני לא מבינה (ани ло мэвина́ жен.)
Я не понимаю. 
.אני לא מבין (ани ло мэви́н – муж.)
Где туалет? 
 ? איפה השירותים (эйфо ашерути́м?)
Прекрати. 
 תפסיק (тафси́к – обращение к мужчине)
תפסיקי (тафси́ки – обращение к женщине)
תפסיקו (тафси́ку – обращение к нескольким)
Не трогай меня! 
 אל תיגע בי (аль тига́ би – обращение к мужчине)
אל תיגעי בי (аль тиги́ би – обращение к женщине)
אל תיגו בי (аль тигу́ би – обращение к нескольким)
Я вызову милицию 
אזעיק משטרה (эзи́к миштара́)
Полиция! 
!משטרה (миштара́!)
Держите вора! 
 ( !)
Мне нужна ваша помощь 
 אני צריכה את העזרה שלך (ани царих/цриха́ эт а эзра́ шельха́/шелах – говорит муж/жен при обращении к муж/жен)
Это важно! 
 !זה חשוב (зэ хашу́в!)
Я заблудился 
 הלכתי לאיבוד (ала́хти ле-ибу́д)
Я потерял свою сумку 
 איבדתי את התיק שלי (иба́дэти эт hа-тик шели́)
Я потерял бумажник 
איבדתי את הארנק (иба́дэти эт hа-арна́к)
Я болен 
 אני חולה (ани холе́ – говорит мужчина; ани хола – говорит женщина)
Я ранен 
 נפצעתי (нифца́ти)
Мне нужен врач 
 אני צריכה רופא (ани царих/цриха́ рофэ – говорит муж./жен.)
Можно от вас позвонить? 
 ?אפשר להתקשר ממך (эфша́р леиткаше́р мимха́/мимех? – обращение к муж./жен.)
אחת (эха́т)
שתיים (шта́йм)
שלוש (шало́ш)
ארבע (арба́)
חמש (хамэ́ш)
שש (шэш)
7
שבע ( шэ́ва)
שמונה( шмо́нэ )
9
תשע ( тэ́йша )
10 
עשר ( э́сэр )
11 
אחת עשרה( эха́дэсрэ)
12 
שתים עשרה( штэ́эсрэ )
13 
שלוש עשרה (шло́шэсрэ )
14 
ארבע עשרה ( араба́эсрэ )
15 
חמש עשרה( хамэ́шэсрэ )
16 
שש עשרה ( шэ́шэсрэ )
17 
שבע עשרה ( шва́эсрэ )
18 
שמונה עשרה (шмона́эсрэ )
19 
תשע עשרה ( тша́эсрэ)
20 
עשרים( эсри́м )
21 
עשרים ואחת ( эсри́м вэха́т )
22 
עשרים ושתיים( эсри́м вэшта́йм )
23 
עשרים ושלוש( эсри́м вэшало́ш )
30 
שלושים(шлоши́м )
40 
ארבעים(арбаи́м )
50 
חמישים (хамэши́м )
60 
שישים (шиши́м )
70 
שיבעים (шиви́м )
80 
שמונים (шмони́м )
90 
תשעים (тишьи́м )
100 
מאה (мэа )
150 
מאה וחמישים( мэа вэхамиши́м)
200 
מתיים(мата́им )
300 
שלוש מאות (шлош мэо́т )
400 
ארבע מאות (арба́ мэот )
500 
חמש מאות (хамэш мэо́т )
1.000 
אלף (‘э́леф )
2.000 
אלפיים (элпа́йим )
5.000 
חמשת אלפים (хаме́шет алафи́м )
1.000.000 
מיליון(милио́н )
1.000.000.000 
()
номер 
מספר (миспа́р )
половина 
חצי(хэ́тси )
меньше 
פחות (пахо́т )
больше 
יותר (йотэ́р )
сейчас 
עכשיו (ахша́в )
позднее 
אחרי ( ахаре́й )
раньше 
לפני ( лифне́й )
утро
בוקר (бо́кер )
день 
צהריים( цоора́йим)
вечер 
ערב( э́рэв)
ночь 
לילה(ла́йла )
утром 
בבוקר( бабо́кэр)
днём 
בצהריים(бацоора́йим )
вечером 
בערב( баэ́рэв)
ночью 
בלילה(бала́йла )
час 
שעה (шаа́ )
два часа 
שעתיים (шаата́йим )
три час
שלש שעת( шало́ш шао́т)
четыре часа 
ארבה שעת ( арба́ шао́т)
пять часов 
חמש שעת( хамэ́ш шао́т)
шесть часов 
שש שעת ( шэш шао́т)
семь часов 
שבע שעת( ше́ва шао́т )
восемь часов 
שמונה שעת ( шмо́на шао́т )
девять часов 
תשע שעת( тэ́йша шао́т )
десять часов 
עשר שעת ( э́сэр шао́т )
одиннадцать часов
אחדאשרה שעת( эха́тэсрэ шао́т )
двенадцать часов 
שתימאשרה שעת (штэ́месрэ шао́т )
полдень 
(цоораим )
полночь 
חצות הלילה( хацо́т ала́йла )
полчаса 
חצי שעה ( хаци́ шаа́ )
_____ минута
____דקה_ (дака́ )
_____ день 
_____יום (йом )
_____ неделя 
_____שבוע ( шаву́а )
_____ месяц 
_____חודש ( хо́дэш )
_____ год 
_____ שנה( шана́ )
сегодня 
היום( хайо́м )
вчера 
אתמול( этмо́ль )
завтра 
מחר ( маха́р )
на этой недели 
השבוע ( ашаву́а )
на прошлой недели 
בשבוע שעבר ( ба шаву́а ше ава́р )
на следующей недели 
בשבוע הבא ( ба шаву́а аба́ )
воскресенье 
יום ראשון ( йом ришо́н )
понедельник 
יום שני ( йом шени́ )
вторник 
יום שלישי( йом шлиши́ )
среда 
יום רביעי( йом ревии́ )
четверг 
יום חמישי( йом хамиши́ )
пятница 
יום שישי( йом шиши́ )
суббота 
יום שבת( йом шаба́т )

Принято также обозначение днй недели по буквам алфавита, начиная с воскресенья.

воскресенье 
יום א ( йом алеф )
понедельник 
יום ב ( йом бет )
вторник 
יום ג( йом ги́мел )
среда 
יום ד( йом да́лет )
четверг 
יום ה( йом хэй )
пятница 
יום ו( йом вав )

Какую валюту брать в Израиль

Можно сказать, что отправляться в путешествие по Израилю можно с любой из основных валют – как банковские офисы, так и обменные пункты охотно меняют доллары, евро, российские рубли и другие основные денежные единицы разных государств.

“Во многих торговых точках, отелях и ресторанах Израиля к оплате принимаются не только шекели, но и другая свободно конвертируемая валюта. При этом предпочтение, естественно, отдаётся американским долларам. Расчёты в свободно конвертируемых денежных единицах других стран в Израиле не облагаются НДС”.

Помимо этого, Израиль славится одной из самых разветвлённых в мире сетей банкоматов, а расчёт кредитными картами через платёжные терминалы осуществляется едва ли не повсеместно (по крайней мере, в крупных населённых пунктах страны).

Валюта Израиля к рублю

По данным курса Центрального банка России 1 новый израильский шекель в сентябре 2015 года котировался по курсу 14,96 российских рублей (1 496,47 рублей за 100 шекелей). Обратный курс на этот же период составил почти 0,07 новых израильских шекелей за 1 российский рубль (100 рублей = 6,68 шекелей). К слову, обмен отечественных рублей и другой валюты на шекели можно произвести не только в Израиле, но и в большинстве крупных городов России. Познакомиться с актуальным соотношением шекеля и российского рубля можно в разделе «Валюты» на портале Сравни.ру.

Курс обмена шекеля и банки

На данный момент израильский шекель можно обменять на российский рубль по курсу, который составляет примерно 1 к 8 (за 1 шекель – 8 рублей). Курс обмена шекеля на доллар равен 1 к 3,49. По такому курсу работают банки Израиля – он может варьироваться в зависимости от экономических показателей в стране и в мире, политической ситуации в самом Израиле.

Если говорить об обменных пунктах, в стране с ними нет проблем – деньги меняют не только в местных банках и специализированных обменных кассах, но также в аэропортах, гостиницах, возле рынков, в крупных торговых центрах. Путешественникам часто рекомендуют искать более выгодные курсы обмена и не пользоваться банкоматами в аэропортах страны.

Кредитные карты и банкоматы

Покупки и услуги в Израиле можно оплачивать в любой валюте, которая свободно конвертируется в стране. При этом необходимо помнить, что ни магазины, ни фирмы, предоставляющие различные услуги, не обязаны по закону принимать иностранную валюту. Т.е. вы можете оплатить покупку долларами, а сдачу вам выдадут шекелями.

Современные деньги Израиля

На данный момент в стране в постоянном обороте находятся банкноты четырех видов. Их номинал составляет 20, 50, 100, 200 шекелей. Современные деньги Израиля существенно отличаются от тех, которые были в обороте еще 30 лет тому назад, когда в обороте встречались банкноты номиналом в 10 тысяч шекелей. Инфляция была очень высока. Новые деньги с тех пор перевыпускались уже трижды.

Сейчас в обращении присутствуют купюры третьего и второго выпусков. На современных банкнотах в качестве изображений использованы политические деятели страны, сыгравшие большую роль в ее развитии. К примеру, на купюре в 100 шекелей изображен второй президент Израиля Ицхак Бен-Цви, а на купюре в 20 шекелей второй премьер-министр страны Моше Шарет.

Монеты Израиля

Первые монеты Израиля появились в обращении в 1948 году. Однако монеты из золота здесь стали выпускаться только с 1960-го года. В период с 1980 по 1985 года в стране шла достаточно сложная денежная реформа, в процессе которой агораты были сменены порядка 10 раз. Одновременно с введением новых агоратов, менялись и шекели.

Чеканка разменных монет была проведена в этот же период. На одной из последних монет изображен момент рукопожатия глав трех государств – Бегина, Садата, Джимми Картера. Именно на этой монете впервые появилось изображение президента США. В 2010 году была выпущена юбилейная монета страны, которая была приурочена вручению Менахему Бегину Нобелевской премии мира.

Оцените автора
Polem-Travel.ru