Диалекты немецкого языка – Немецкие диалекты и наречия в школе dasПРОЕКТ.

Германия

Лингвистическое разнообразие

По некоторым оценкам, количество немецких диалектов варьируется от 50 до 250. Большое расхождение связано с трудностью определения самого термина «диалект». Это совершенно нормальное явление, если понимать, что в раннем Средневековье на той территории, которая сейчас является немецкоязычной частью Европы, существовали только диалекты различных германских племен.

Эта языковая путаница также имеет политическую параллель: до 1871 года не было страны под названием Германия. При этом немецкоязычная часть Европы территориально не совсем совпадает с нынешними политическими границами. В некоторых частях восточной Франции в регионе, именуемом Эльзас и Лотарингия, до сих пор говорят на немецком диалекте, известном как эльзасский (Elsässisch).

Лингвисты разделяют варианты немецкого и других языков на три основные категории: Dialekt/Mundart (диалект), Umgangssprache (идиоматический язык, местное применение), и Hochsprache/Hochdeutsch (стандартный немецкий). Но даже лингвисты расходятся во мнениях относительно четких границ между категориями.

Южные диалекты в Германии (Бавария)

Раздробленность постепенно привела к тому, что люди с юга страны стали понимать друг друга более сносно, чем, например, берлинцы мюнхенцев из-за особенностей территориального расположения. Так, южные диалекты в Германии изобилуют произношением «sch» в словах, где пишется только буква «s». Южане еще любят добавлять к словам уменьшительно-ласкательную приставку –le, а вот те из немцев, кто говорит на швейцарском диалекте, пользуется с этой же целью суффиксом –li.

Отправившись в баварскую кофейню, вы можете услышать не классическое немецкое приветствие Hallo, а оборот Grüß Gott. Молодые люди из Баварии часто приветствует друг друга словом Servus. В Кёльне особым образом произносят сочетание букв «ch», говоря не «щь», а «хь». В берлинском диалекте немецкого языка можно встретить такие нюансы, как ick (ich) и dat (das).

Литературный немецкий язык (Hochdeutsch)

Существует доминирующее нормотворческое разнообразие, которое изучают почти все не носители языка. Он называется Standarddeutsch (стандартный немецкий) или часто Hochdeutsch (высокий немецкий).

Standarddeutsch существует в каждой немецкоязычной стране. Однако у Германии, Австрии и Швейцарии есть своя, несколько иная версия Standarddeutsch. Поскольку Германия является самой большой страной в трио, большинство учат стандартный немецкий. Его используют в СМИ, политике и образовании Германии.

Диалекты немецкого языка - Немецкие диалекты и наречия в школе dasПРОЕКТ.

Этот «стандартный» немецкий может иметь разные акценты (что не равнозначно диалекту). Австрийский немецкий, швейцарский (стандартный) немецкий или Hochdeutsch, услышанный в Гамбурге, и слышимый в Мюнхене, могут звучать немного по-другому, но все могут понимать друг друга.

Немецкоговорящие люди, постоянно живущие в Германии, активно пользуются диалектами в повседневной жизни, многие запросто применяют в речи литературные языковые конструкции (Hochdeutsch). Ведущие телепередач говорят только на Hochdeutsch, его же можно встретить в печатной продукции, в театральных постановках, в фильмах и официальных документах.

Встречаются в Германии диалекты «сильные» по сравнению с другими, за что их любит местная молодежь. Среди жителей этой страны можно регулярно услышать байки про то, что некое известное лицо очень старалось говорить во время интервью на Hochdeutsch и следило, чтобы в речь не попадали, например «швабские» устойчивые обороты, из-за чего выступление получилось натянутым, сбивчивым и неестественным.

Не стоит переживать, что вы говорите не на диалекте, а используете литературную норму языка, потому что коренные немцы все без исключения владеют ей и без особых проблем поймут вас.

Если вас заинтересовала тема диалектов, и вы хотите учить немецкий с учетом этих исторически-культурных особенностей, приглашаем на курсы в школу dasPROEKT: позвоните нам по номеру 7 (812) 209-09-90, и мы подберем удобный график занятий.

Особенности

Один из способов определения – сравнить, какие слова используются для одного и того же предмета. В качестве примера диалектов немецкого языка можно рассмотреть общее слово «комар», которое в них может принимать любую из следующих форм: Gelse, Moskito, Mugge, Mücke, Schnake, Staunze. Мало того, но одно и то же слово может иметь различное значение в зависимости от того, где вы находитесь.

Диалекты немецкого языка - Немецкие диалекты и наречия в школе dasПРОЕКТ.

Eine (Stech-) Mücke в северной Германии – это комар. В некоторых частях Австрии одно и то же слово относится к комарам или мухам. На самом деле нет единого универсального термина для некоторых слов в диалектах немецкого языка в Германии. Заполненный желе пончик называют тремя различными словами, не считая других лингвистических изменений.

Нижненемецкий

Его также называют Netherlandic или Plattdeutsch. Этот диалект немецкого используется на территории от голландской границы на восток до бывших немецких территорий Восточной Померании и Восточной Пруссии. Он разделен на многие варианты, включая северный нижний саксонский, вестфальский, восточно-итальянский, бранденбургский, восточно-померанский, мекленбургский и т. д. Этот диалект часто больше напоминает английский (с которым он связан), чем стандартный немецкий.

«Низкий» в данном случае означает низменность северной Германии, в отличие от высокогорья Альп. Хотя он постепенно угасает, многие разговаривающие на нем все еще считают его частью своего наследия, вплоть до того, что называют его своим собственным языком, а не диалектом.

Оцените автора
Polem-Travel.ru